obasja (obasja) wrote,
obasja
obasja

Неизвестный Достоевский. Unknown Dostoevsky.


Достоевский вышел из казино.Лицо у него было хмурое.Думал хоть немного поправить свое денежное положение, а вот проиграл в рулетку последние 300 рублей.Пройдя несколько шагов, он встретил своего петербургского знакомого.
-Что это у вас такое хмурое лицо?-спросил знакомый.
-Да вспомнился мне мой капитан Лебедкин.
-Но ведь его стихи всегда навевают веселые мысли.
-Смотря какая тема его стихов. Бывает что навевают и грустные.
-А что вы вспомнили их его стихов?
-Если бы он сейчас был здесь, он прочел бы нам такие стихи
До казино у беллетриста,
Шурша в кармане были триста,
Вот вышел он из казино-
Лицо его исказено.
-Очень похоже на капитана Лебядкина-засмеялся знакомый.
-А то как же?Стихи его ни с чьими другими стихами не спутаешь,- грустно улыбнулся Федор Достоевский.
-----------------------------------------------------------
Unknown Dostoevsky.
Dostoevsky left the casino. His face was gloomy. He thought he would improve his financial situation at least a little, but he lost the last 300 rubles at roulette. After a few steps, he met his Petersburg acquaintance.
  “What is your gloomy face?” Asked a friend.
- Yes, I remembered my captain Lebedkin.
-But his poems always evoke cheerful thoughts.
- It depends on the theme of his poems. It happens that evoke and sad.
-And what do you remember them from his poems?
-If he was here now, he would read us such verses
To the fiction casino,
There were three hundred rustles in my pocket,
So he left the casino
His face is distorted.
- Very similar to captain Lebyadkin, a friend laughed.
"But what about it? You can’t confuse his poems with anyone else’s poems," Fyodor Dostoyevsky smiled sadly
-----------------------------------------------------------------------------------------.

Жена его Анна была не только женой и любимой женщиной, но и издателем, банкиром, корректором ,стенографисткой и матерь его детей.В разлуке он писал ей:"Я не знаю ни одной женщины равной тебе...и ложась спать думаю о тебе уже с мучением, обнимаю тебя мысленно и целую в воображении всю.Понимаешь?..Для меня ты прелесть и подобной тебе нет.Ты сама не знаешь какая прелесть твои глаза, твоя улыбка и твое одушевление в разговоре.Дай нам Бог прожить подольше вместе. А я буду больше любить тебя"
И они прожили 14 долгих счастливых лет.Разлучить их могла только смерть.
У Федора Михайловича случился разрыв легочной артерии, перед смертью он взял жену за руку, и прошептал в последний раз, что любит ее...
дайджест 2005г
------------------------------------------------------------------
His wife Anna was not only a wife and beloved woman, but also a publisher, banker, proofreader, stenographer and mother of his children. In separation, he wrote to her: "I do not know a single woman equal to you ... and going to bed I think about you already with torment, I hug you mentally and kiss you whole in your imagination. Do you understand? .. For me you are lovely and not like you. You yourself don’t know how lovely your eyes are, your smile and your animation in conversation. Let us live longer together. And I will love you more "
And they lived 14 long happy years. Only death could separate them.
Fedor Mikhailovich had a rupture of the pulmonary artery, before his death, he took his wife by the hand, and whispered for the last time that he loved her ...
digest 2005
Tags: Неизвестный Достоевский. Unknown Dostoev
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments